top of page

搜尋

以空白搜尋找到 512 個結果

  • Israel PM and DM Netanyahu Meets with US Secretary of State Mike Pompeo

    Israel Prime Minister and Defense Minister Benjamin Netanyahu, this morning (Friday, 18 October 2019), at the Prime Minister's Residence in Jerusalem, met with US Secretary of State Mike Pompeo. Attached photo credit: Amos Ben-Gershom (GPO) PM and DM Netanyahu at the start of the meeting: "Secretary Pompeo, welcome once again to Jerusalem. Mike, we’ve had important discussions about strengthening our alliance, the region, the various challenges that we face together. I want to thank you and the president for your consistent support of Israel. The Middle East is a sea of troubles and turbulence, but if there is one thing that stands out, it’s your ability, stability and strength of the American-Israel alliance. We talked about making it even stronger, and I want to thank you for consistent support. Thank you and welcome once again to Jerusalem." Prime Minister Netanyahu invited Secretary of State Pompeo to visit the sukkah at the Prime Minister's Residence and said: "Mike, since you’re visiting here on the holiday of Sukkot, we sit in a sukkah and we always remember what it was like when we didn’t have a permanent home. So let me show you a sukkah and then we’ll let you continue on your way." Also attending the meeting were US envoy to the Middle East Jim Jeffrey, US Ambassador to Israel David Friedman, Mossad Director Yossi Cohen, National Security Council Director Meir Ben-Shabbat and the Prime Minister's Military Secretary, Brig.-Gen. Avi Bluth. #Pompeo #Netanyahu #Israel #News #worldNews #IsraelNews

  • The Fascism of the Holocaust era destroyed everything good in Europe

    President Rivlin met with a delegation of veterans and Righteous Among the Nations from Poland, headed by Acting Head of the Office for War Veterans and Victims of Oppression Jan Józef Kasprzyk President Rivlin to the Acting Head of the Office for War Veterans and Victims of Oppression: "We must learn from history, but leave historical research to the historians, so that we can create a better world and ensure our children know a better reality" “This meeting looks forward as well as remembering the past. Encounters like these are very important as foundations for our relations with the people of Poland and the Polish state.” President Rivlin to the Righteous Among the Nations: “In the annals of Jewish history, the names of the Righteous Among the Nations will be written in letters of pure gold.” Attached photo credit: Koby Gideon (GPO) President Reuven (Ruvi) Rivlin today, Wednesday 16 October / 17 Tishrei, met with a delegation of veterans and Righteous Among the Nations from Poland, headed by Acting Head of the Office for War Veterans and Victims of Oppression Jan Józef Kasprzyk, Secretary of State at the Ministry of the Interior and Administration Krzysztof Kozłowski and Ambassador of Poland to Israel Marek Magierowski. The meeting was held at Beit HaNasi in Jerusalem. The president welcomed the members of the delegation to Israel and sent his best wishes to his counterpart, the president of Poland. “The fact that this delegation includes ten Righteous Among the Nation is deeply moving. We will always remember the courage, the humanity and the altruism beyond any national identity, that stood firm against tremendous pressure and saved lives. It touches us all, but especially the Jewish people. In the annals of Jewish history, the names of the Righteous Among the Nations will be written in letters of pure gold. Welcome.” Acting Head of the Office for War Veterans and Victims of Oppression Jan Józef Kasprzyk thanked the president for his warm remarks, and spoke about the meeting held this week between the Righteous Among the Nations and the Holocaust survivors they saved. “It is a great honor for us to be here, together with the Righteous Among the Nations, particularly after our visit to Yad Vashem. It was tremendously fortunate that in that dark period, there were those who dared to save others and protect humanity. For many, this is their first visit to Israel and it is a deeply emotional moment. Let me stress that the wonderful cooperation between our two countries is very important in preserving global peace, and we must ensure that the barbarism that spread across Europe never returns again.” The president responded, saying “the fascism of the Holocaust era destroyed everything good in Europe, but we must allow the historians to tell that story. When we say ‘never again’, we are not speaking to ourselves: we know what to do to ensure the horrors of the past do not return. We built a country, we have a strong army, we are able to take care of ourselves. But the world must understand that anti-Semitism and neo-Fascism are genuine threats to us all. It is our duty to learn and to teach the next generations so that it never happens again. It was a president of Poland who said 20 years ago that things happened in Poland that should never have happened. Since then, we have been building our relations.” The president added, “Today terrible anti-Semitism and its expressions are on the rise as a political force in Europe. We are all worried. We must learn from history, but leave historical research to the historians, so that we can create a better world and ensure our children know a better reality. This meeting looks forward as well as remembering the past. Encounters like these are very important as foundations for our relations with the people of Poland and the Polish state.” During the meeting, Janina Rosciszewska told the story of her family, who were Righteous Among the Nations. Earlier this week, she was even able to meet Pavel (Pinchas) Wagner, who was saved as a child during the Holocaust, thanks to her family. “As far as I am concerned, Pavel is my brother. One time when we thought we had been discovered, one of the Jews we were hiding asked my father if he would continue to help us. My father answered that either we will all live or we will all die. My visit here is my first opportunity to thank you, the Jewish people, for the gratitude you have shown us over the years.” At the end of her remarks, the president went over to Janina and embraced her warmly, thanking her on behalf of the Jewish people for the wonderful heritage of her family. #fascism #anti-Semitism #Poland #Israel #News

  • 大屠殺時代的法西斯主義摧毀了歐洲的一切美好事物

    里夫林總統會見了由波蘭退伍軍人和義大利代表團組成的代表團,由戰爭退伍軍人和壓迫受害者辦公室代理負責人揚·約瑟夫·卡斯普齊克(JanJózefKasprzyk) 里夫林總統到退伍軍人和壓迫受害者辦公室代理主任: “我們必須向歷史學習,而將歷史研究留給歷史學家,這樣我們才能創造一個更美好的世界,並確保我們的孩子知道一個更美好的現實” 這次會議期待著人們的過去和回憶。這樣的遭遇作為我們與波蘭人民和波蘭國家關係的基礎非常重要。” 圖片:Koby Gideon(GPO) 里夫林總統到國際義人國: “在猶太歷史的史冊中,國際義人的名字將用純金字母書寫。” 10月16日,星期三/ 10月17日,蒂什雷伊總統魯文(Ruvi)Rivlin總統會見了來自波蘭的退伍軍人和正義人士代表團,由戰爭退伍軍人和壓迫受害者辦公室代理負責人揚·約瑟夫·卡斯普爾奇克內政和行政部部長KrzysztofKozłowski和波蘭駐以色列大使Marek Magierowski。會議在耶路撒冷的貝特·納納西舉行。 總統歡迎代表團成員訪問以色列,並向他的對口波蘭總統致以最良好的祝愿。“該代表團包括十個國家中的正義者,這一事實令人深感動。我們將永遠記住超越任何民族身份的勇氣,人性和利他主義,堅決抵禦巨大的壓力並挽救了生命。它感動了我們所有人,尤其是猶太人民。在猶太歷史誌中,國際義人的名字將用純金字母書寫,歡迎。” 退伍軍人和被壓迫受害者辦公室代理負責人揚·約瑟夫·卡斯普爾奇克感謝總統的熱情洋溢的講話,並談到了本周義大利國際組織與他們所拯救的大屠殺倖存者之間的會議。“我們與國際義人在一起,特別是在我們訪問Yad Vashem之後,我們在這裡感到非常榮幸。非常幸運的是,在那個黑暗時期,有些人敢於拯救他人並保護人類。對許多人來說,這是他們首次訪問以色列,這是一個深深的情感時刻。讓我強調,我們兩國之間的出色合作對維護全球和平非常重要,我們必須確保遍布歐洲的野蠻行為再也不會回來。” 總統回應說:“大屠殺時代的法西斯主義摧毀了歐洲的一切美好事物,但我們必須讓歷史學家講這個故事。當我們說“永不再”時,我們並不是在自言自語:我們知道該怎麼做才能確保過去的恐怖不再發生。我們建立了一個國家,我們擁有一支強大的軍隊,我們能夠照顧好自己。但是,世界必須了解,反猶太主義和新法西斯主義是對我們所有人的真正威脅。學習和教導下一代是我們的責任,這樣就永遠不會再發生。二十年前,一位波蘭總統曾說過,波蘭發生的事情本不該發生。從那時起,我們一直在建立我們的關係。” 總統補充說:“如今,作為歐洲的政治力量,可怕的反猶太主義及其表達正在上升。我們都很擔心。我們必須從歷史中學習,而將歷史研究留給歷史學家,以便我們可以創造一個更美好的世界,並確保我們的孩子知道一個更美好的現實。這次會議期待著人們的過去和回憶。這樣的遭遇作為我們與波蘭人民和波蘭國家關係的基礎非常重要。” 在會議期間,詹妮娜·羅西切夫斯卡(Janina Rosciszewska)講述了她的家人的故事,她的家人在國際上是正義的。本週早些時候,她甚至還遇到了在大屠殺期間倖存下來的帕維爾(Pinchas)瓦格納(Pavel Wagner),這要歸功於她的家人。“就我而言,帕維爾是我的兄弟。有一次我們以為自己被發現了,我們躲藏的一位猶太人問我父親是否會繼續幫助我們。父親回答說,要么我們要么全部生存,要么我們全部死亡。我的來訪是我第一個機會感謝您,猶太人民,感謝您多年來向我們表示的感謝。”在結束講話後,總統去了Janina,並熱情地擁抱了她,並代表她感謝她。猶太人為她的家人留下了美好的遺產。 #波蘭 #法西斯 #共產黨 #大屠殺 #黑暗 #退伍軍人 #反猶太主義 #新聞

  • President Rivlin appealed to President Vladimir Putin of Russia regarding Naama Issachar

    Prime Minister Benjamin Netanyahu, this evening (Tuesday, 15 October 2019), sent an official request, on his behalf and that of President Reuven Rivlin, to Russian President Vladimir Putin, for a pardon for Naama Issachar and her return to Israel. Israel President Reuven (Ruvi) Rivlin today, Sunday 13 October / 14 Tishrei, appealed to President Vladimir Putin of Russia regarding the case of Naama Issachar. President Rivlin’s letter: “Your Excellency, As a friend of the Jewish People and of the State of Israel, I am writing to you concerning Naama Issachar. Naama made a grave mistake and has admitted her crime, but in the case of a young woman with no criminal record, the severe sentence handed down will have a deeply destructive impact on her life. The Jewish People and the State of Israel are grateful for your sensitivity to human life  and for your willingness to endanger the lives of your soldiers to locate and return the body of IDF soldier Zachary Baumel ז"ל. Because of the particular and individual circumstances of Naama Issachar’s case, I am appealing to your mercy and compassion with a request for your personal intervention to grant her an extraordinary pardon.” #Israel #President #Reuven #Prime #Minister #Benjamin #Netanyahu #News

  • PM Netanyahu Congratulates Ethiopian PM Abiy Ahmed on Winning the Nobel Peace Prize

    Attached photo credit: Amos Ben-Gershom (GPO) Israel Prime Minister Benjamin Netanyahu, today (Tuesday, 15 October 2019), spoke with Ethiopian Prime Minister Abiy Ahmed and congratulated him on winning the Nobel Peace Prize. The Ethiopian Prime Minister told Prime Minister Netanyahu that he was impressed by his visit to Israel [last month] and that he admires the developments that have taken place in Israel in recent years. Ethiopian Prime Minister Ahmed invited Prime Minister Netanyahu to make an official visit to Ethiopia. #Netanyahu #Israel Prime Minister #News

  • 內塔尼亞胡總理祝賀埃塞俄比亞總理艾比·艾哈邁德獲得諾貝爾和平獎

    圖片:Amos Ben-Gershom(GPO) 以色列總理本傑明·內塔尼亞胡今天(2019年10月15日,星期二)與埃塞俄比亞總理阿比·艾哈邁德(Abiy Ahmed)進行了對話,並祝賀他獲得了諾貝爾和平獎。埃塞俄比亞總理告訴內塔尼亞胡總理,他[上個月]對以色列的訪問給他留下了深刻的印象,他對以色列近年來的事態發展感到欽佩。 埃塞俄比亞總理艾哈邁德邀請內塔尼亞胡總理對埃塞俄比亞進行正式訪問。 #以色列總理 #本傑明·內塔尼亞胡 #埃塞俄比亞總理 #阿比·艾哈邁德 #新聞

  • PM Netanyahu: Israel Strongly Condemns the Turkish Invasion of the Kurdish Areas in Syria

    Israel Prime Minister Benjamin Netanyahu, (Thursday, 10 October 2019): "Israel strongly condemns the Turkish invasion of the Kurdish areas in Syria and warns against the ethnic cleansing of the Kurds by Turkey and its proxies. Israel is prepared to extend humanitarian assistance to the gallant Kurdish people." #Turkish #Kurdish #Syria #Kurds #News #worldNews

  • 內塔尼亞胡總理表示以色列堅決譴責土耳其入侵敘利亞的庫爾德地區

    以色列總理本傑明·內塔尼亞胡((2019年10月10日,星期四): “以色列強烈譴責土耳其對敘利亞庫爾德地區的入侵,並警告不要土耳其及其代理人對庫爾德人進行種族清洗。 以色列準備向英勇的庫爾德人提供人道主義援助。” #土耳其 #庫爾德 #種族清洗 #戰爭 #中東 #新聞

  • 以色列总理在耶路撒冷的Sukkah接待援军,并通过视频链接与他们父母交谈

    以色列总理兼国防部长本杰明·内塔尼亚胡(2019年10月13日,星期日)在耶路撒冷总理住所的素坤逸路中接待了孤军,并通过视频与父母交谈。 图片:Koby Gideon(GPO) 总理兼国防部长内塔尼亚胡: “这里有三名士兵从澳大利亚,乌克兰和意大利移民到以色列,在以色列国防军中服役。我告诉他们,这四个物种象征着犹太人民的团结–人民的团结和我们非常需要的团结在国内。 我愿借此机会再次祝愿以色列所有公民以及士兵(男女)全天候服务并捍卫我们的国家,而不仅仅是在假期,祝他们新年快乐。祝你新年快乐,祝你生日快乐。 ” 内塔尼亚胡总理会见了战斗工程师中士并进行了交谈。埃迪·劳费尔,约旦河谷旅47 个营下士。 Aleksandra Vodenskov和Givati Brigade Sgt。亚历山大·萨克斯(Alexander Sachs),并从他们那里听到了他们的个人故事,他们与家人的联系以及在以色列国防军中的服务。首相向他们介绍了他的兵役情况。 内塔尼亚胡总理还打电话给士兵的父母,并提供新年和节日的问候。 #以色列 #耶路撒冷 #Sukakh #住棚节 #内塔尼亚胡 #以色列总理 #国防部长 #国际新闻

  • 以色列總理在耶路撒冷的Sukkah接待援軍,並通過視頻鏈接與他們父母交談

    以色列總理兼國防部長本傑明·內塔尼亞胡(2019年10月13日,星期日)在耶路撒冷總理住所的素坤逸路中接待了孤軍,並通過視頻與父母交談。 圖片:Koby Gideon(GPO) 總理兼國防部長內塔尼亞胡: “這裡有三名士兵從澳大利亞,烏克蘭和意大利移民到以色列,在以色列國防軍中服役。我告訴他們,這四個物種象徵著猶太人民的團結–人民的團結和我們非常需要的團結在國內。 我願藉此機會再次祝愿以色列所有公民以及士兵(男女)全天候服務並捍衛我們的國家,而不僅僅是在假期,祝他們新年快樂。祝你新年快樂,祝你生日快樂。” 內塔尼亞胡總理會見了戰鬥工程師中士並進行了交談。埃迪·勞費爾,約旦河谷旅47 個營下士。Aleksandra Vodenskov和Givati Brigade Sgt。亞歷山大·薩克斯(Alexander Sachs),並從他們那裡聽到了他們的個人故事,他們與家人的聯繫以及在以色列國防軍中的服務。首相向他們介紹了他的兵役情況。 內塔尼亞胡總理還打電話給士兵的父母,並提供新年和節日的問候。 #以色列 #耶路撒冷 #Sukakh #住棚節 #內塔尼亞胡 #以色列總理 #國防部長 #國際新聞

  • President Rivlin spoke of the need to deal with fascism, neo-fascism and anti-Semitism.

    President Rivlin to President Steinmeier: “We appreciate the efforts taken by the German authorities to protect and to secure German Jews, and still there is more to be done, and the fight has to be without hesitation or compromise. We must learn from this incident to make sure that nothing similar ever happens again.” President Reuven (Ruvi) Rivlin today, Thursday 10 October / 11 Tishrei, spoke to his counterpart President Frank-Walter Steinmeier of Germany, and asked him to take uncompromising action against anti-Semitism and strongly condemned yesterday’s attack on the synagogue in Halle, in eastern Germany. During their conversation, the president said “We appreciate the efforts taken by the German authorities to protect and to secure German Jews, and still there is more to be done, and the fight has to be without hesitation or compromise. I appreciate your willingness and the willingness of the Chancellor to express your personal support for the Jewish community and your visit to the synagogue earlier today.” President Rivlin added, “We are partners in the fight against anti-Semitism and neo-Facism. We must learn from this incident to make sure that nothing similar ever happens again. Facism, neo-Facism and anti-Semitism are a source of concern for the whole world,” he stressed. President Steinmeier: “Mr President, I feel your pain, concern and fear and I share it. I said in my statement today that it is not enough to deplore and denounce. The German state has to live up to its responsibility to protect Jewish life. The vast majority of Germans who want that must be more active and more vocal. Tonight, I will speak in honor of the head of the German Jewish community, Charlotte Knoblauch, and I will take the opportunity to repeat these messages again.” #President #Israel #Rivlin #News #WorldNews #Breaking news

  • [頭條]里夫林總統與德國總統通電話,並且指出要對付法西斯主義、新法西斯主義與反猶太主義

    里夫林總統至斯坦邁爾總統: “我們感謝德國當局為保護德國猶太人而作出的努力,但仍有許多工作要做,戰鬥必須毫不猶豫或妥協。我們必須從這一事件中吸取教訓,以確保不再發生類似的情況。” 耶路撒冷消息:10月10日,星期四/ 10月11日,蒂什雷·魯汶總統魯夫·里夫林與德國總統弗蘭克·瓦爾特·施泰因邁爾進行了對話,要求他對反猶太主義採取不妥協的行動,並強烈譴責昨天對德國東部哈雷猶太教堂的襲擊。 總統在談話中說:“我們感謝德國當局為保護和確保德國猶太人所作的努力,還有許多工作要做,戰鬥必須毫不猶豫或妥協。我感謝您的意願和總理的意願,表達您對猶太社區的個人支持以及您今天早些時候對猶太教堂的訪問。” 里夫林總統補充說:“我們是反對反猶太主義和新自由主義鬥爭的伙伴。我們必須從這一事件中吸取教訓,以確保不再發生類似事件。法西斯主義,新法西斯主義和反猶太主義是全世界關注的問題。” Steinmeier總統說:“總統先生,我感到您的痛苦,關注和恐懼,我也能領會。我今天在聲明中說,僅僅譴責和譴責是不夠的,德國政府必須履行其保護猶太人生命的責任。希望這樣做的絕大多數德國人必須更加積極主動和發聲。今晚,我將以紀念德國猶太社區的負責人夏洛特·諾布拉赫(Charlotte Knoblauch)的名義發言,我將藉此機會再次重申這些信息。” 以色列總理本傑明·內塔尼亞胡今晚(2019年10月10日,星期四)通過電話與德國總理安格拉·默克爾(Angela Merkel)通話,並對她堅決反對反猶太主義表示讚賞。總理說,重要的是要加緊努力反對反猶太主義的表現,總理也表示同意。默克爾總理指出,她還打算加大力度為猶太社區提供安全! INN評論: 今天,以色列總統與德國總統通電話,並且明確指出要對付法西斯主義,新法西斯主義和反猶太主義,歐洲今天為何遇到這種問題,乃是因為他們太麻木,不會感覺到以色列人的痛苦,這是另一種不道德的行為,要下決心對付法西斯主義,新法西斯主義和反猶太主義,趕盡殺絕才行,否則,都是空談! #以色列總統 #德國總統 #新聞 #法西斯主義 #新法西斯主義 #反猶太主義 #國際新聞 #即時國際

bottom of page